04:51

я не живу, я слежу за собственной жизни развитием (с)плин
Настольная книга переводчика



Подсказка: в имени этого автора можно прочитать инициалы одного из самых известных революционеров ХХ века.



Ну что догадались?! :sunny:





Вилен Комиссаров "Теория перевода" /Победитель - Женя Вейко



Комментарии
16.03.2006 в 07:09

Unfaithful. Unlawful. Undead.
Нора Галь "Слово живое и мертвое", например =)
16.03.2006 в 08:04

...у всякого человека есть Остров. (с)
Или словарь.
16.03.2006 в 08:17

я не живу, я слежу за собственной жизни развитием (с)плин
melinda нет, но близко весма близко. Эта книга написана очень известным переводчиком, который написал очень много, но вней структурировал техники и стратегии, а также определил виды перевода

lyekka редкий переводчик пользуется только печатным словарем, больше электронным.



16.03.2006 в 09:33

Гласных не досталось
Не знаю, как у кого, а у мя - Толковый Словарь. Только не "настольная", а скорее "подстольная", ибо места на столе никогда не хватает.



Yanka17, хех... Интресно будет узнать, что за книжка... Мож пригодится? :)
16.03.2006 в 09:51

Человек Женского Полу
Ну какой-нибудь Чужакин

Мир перевода или т.п.
16.03.2006 в 09:57

я не живу, я слежу за собственной жизни развитием (с)плин
Клоун с тысячью лиц для этой книжке места на столе хватает.

Lost Somewhereименно подобное, но автор другой и книга соответственно другая, но ход мыслей верный



16.03.2006 в 11:28

Сеять уныние - великий грех.
Правила перевода?

Методика обработки текста близко к оригиналу?
16.03.2006 в 11:43

Человек Женского Полу
У меня есть некая книжка Слепович Правила перевода
16.03.2006 в 11:56

я не живу, я слежу за собственной жизни развитием (с)плин
Женя Вейко я не знаю такой книги, где давали бы готовые правила перевода, только тактики и стратегии, ну в лучшем случае рекомендации



16.03.2006 в 12:18

Думаешь, у тебя полно работы? Попробуй управлять Вселенной. (с) Хаус
Чуковский, "Высокое искусство"?
16.03.2006 в 12:31

я не живу, я слежу за собственной жизни развитием (с)плин
Aspen Salix Keen нет

дам я пожалуй подсказочку
16.03.2006 в 13:16

...у всякого человека есть Остров. (с)
Может это что-нибудь Ермоловича?

вспоминает всех революционеров и ищет их инициалы в фамилии
16.03.2006 в 13:48

Сеять уныние - великий грех.
Вилен Коммисаров "Теория перевода"
16.03.2006 в 17:41

Б. Акунин, "Писатель и самоубийство"?
16.03.2006 в 21:35

Ну, скажем, что-то из Палажченко. "Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика)", например.
17.03.2006 в 04:42

я не живу, я слежу за собственной жизни развитием (с)плин
Женя Вейко да, именно Вилен Комисаров :vo: Теория перевода